Upcoming events: LavaJUG & Devoxx France

I will be at the LavaJUG (Java User Group from Clermont-Ferrand, France) this Thursday from 19:00 to 21:00, presenting our experience with the OpenDJ project with building a highly scalable and high performance server in Java. The presentation is based on what I’ve already presented in a few JUG in France (AlpesJUG, MarsJUG, PoitouCharentesJUG,…) and Switzerland (JUG Lausanne), but has been updated with regards to GarbageFirst GC and the most recent HotSpot JVM.

 

And next week, from  March Wednesday 27th to Friday 29th, you will find ForgeRock at the Devoxx France conference.

Come to our conference session about “Enterprise Security in a Cloudy and Mobile World” (the session is in French). The session is on Friday 29th, from 11:45 to 12:35, in Miles Davis room. Mark it on your calendar, and if you miss it, make sure you stop by our booth (B3) to say hello and talk with some of our engineers. We will also be present at the HackerGarten on Wednesday from 14:00 to 18:00, should you want to have fun with one of our open source projects : OpenAM, OpenDJ or OpenIDM.

DevoxxFR-2013-banniere-texte-600-232

ForgeRock France 2nd Anniversary

ForgeRock France was officially formed on October 25th, and so last week we marked our second anniversary.
In the past 2 years, we’ve grown from 1 to 4, to now 7 employees, and we’re still looking for talented software engineers for our research and development center in Montbonnot, France (near Grenoble, just on the edge of the Alps). We have opened positions for Java developers, Quality engineers and experts in Identity and Access Management. If you’re interested, check our website and apply from there.
But more important than the growth of the French part of ForgeRock, I’m really excited by the company as a whole. We’ve grown so much in every way since we’ve started, and it’s visible :

ForgeRock team as of end of September 2012, during our company meeting in Greece.

What a week !

Big BenIt’s been one of these weeks, where you’re so busy that you hardly have the time to tweet, let even blog. The week started on Sunday morning with an early flight to London (after a very short night thanks to my daughter end of the year party). On Monday, I’ve been driven to Bristol, to see our new office, meet with Steve Ferris, head of ForgeRock UK, and meet with Chris Ridd who has just joined our company as a Support engineer, focusing mostly on OpenDJ, our open source LDAP directory services in Java.

After Oslo, this was my second stage of the tour of world-wide offices (*). Bristol office has opened a couple of weeks ago, and it’s really nice, located on Queen’s Square, in an old house and spread through 3 stores and a cellar.

Bristol officeBristol wall
Bristol break roomBristol meeting room

On Tuesday, we left the Bristol office around noon to come back to London for 2 meetings with customers, both using OpenDJ.On Wednesday morning I flew back to France, to prepare our Grenoble office warming party, planed for the Thursday at 5:30pm.

On Thursday I went and picked up Lasse Andresen our CEO, at the airport. He was just back from San Francisco and making a detour on his way home for the party. We had a little time for talking about the business, hiring, and a few other things, and already our first guests started to show up for the official opening of the new office for the ForgeRock Grenoble Engineering Center. Over an hour and half, we had the visit from some of our office neighbors, some ex-colleagues from Sun, the Chief Service Officer from BonitaSoft (another great startup from Grenoble, build on open source software), our external accountants, a few leaders from the AlpesJUG (the local Java User Group), guests from other software or services companies around, and even the future new hire who signed his contract yesterday. I was so busy with welcoming everyone, making sure glasses were not empty, that I realized afterwards I had not taken a single photo of the event, despite having my camera ready on my desk.

This morning, Lasse and I had another session of work before he started to head towards the airport to fly back home, and since then, I’ve been trying to catch up on emails, documents and all… This is my last action before I call it a week and go in the living room to sip a very fresh beer and relax !

The coming weeks should allow me more time for blogging and tweeting. Until then, enjoy the week-end !

(*) I don’t plan to continue my tour until September, and should see the San Francisco office when I’m coming to speak at JavaOne.

We’ve moved office !

As we’re growing the team in the Grenoble area, we’ve finally moved office to the “Silvaco” building in the Montbonnot tech area.

ForgeRock France new office building

We now have enough space for the whole team, interns and for the coming new hires (and yes, we still have positions opened). The facilities include a small cafeteria, some showers for the cyclers, soccer players or runners, and a well air-conditioned machine room that we haven’t fully taken advantage yet. Here are a few photos:

ForgeRock France office buildingInside office
ForgeRock France Office meeting room

We’re still in the progress of decorating the office, adding a more relaxed and friendly atmosphere, with certainly some “Rock attitude”.

If you’re in the neighborhood or you plan to pay us a visit, here’s the google map to come:


Don’t hesitate to drop by, we have coffee and may be more, especially if you are a developer with a passion for code and Java.

Finally, I’d like to have a special thank Mancala Networks and its CEO Marc Rozier for having hosting us for the last year, as we were building the team.

A limited special offer…

As I’ve posted last week, we organize a training on OpenDJ in Paris from Jan 24 to 27, 2012.

I’ve been told that there is a special one time offer on this training. If you book the training by Friday January 13th, there is a 20 % discount on the course fee, which bring down the price of the 4 days course down to 2350€.

Don’t wait and register today at training@forgerock.com.

And if you still hesitate, here’s a couple of quotes from the people involved in the review of the materials :

“Firstly, I’m pretty blown away by the quantity and quality of the material. It is extremely impressive, well done! :-)”

“Hell, this is going to be a GREAT directory server course!”

Quality Matters

As we’re working towards releasing a micro-release of OpenDJ 2.4, fixing a few issues that have been raised by our customers and adopters, we’ve made another important move towards increasing the quality of ForgeRock products :

Gary Williams has started at ForgeRock today, growing the forces at the ForgeRock Grenoble Engineering Center, and will lead our quality assurance engineering efforts. Gary comes from Sun (Oracle) where he was Principal Quality Assurance Engineer, driving the testing efforts for OpenDS and previously for Sun Directory Server Enterprise Edition. He brings almost 20 years of experience in QA and testing software applications and servers.

Welcome to ForgeRock, Gary !

Hello OpenDS ! こんにちは OpenDS ! Salut OpenDS !

OpenDS, the open source LDAP directory server in Java

[English] [Japanese] [French]

Dear OpenDS Community,

We are in the process of building the Translation Community for OpenDS, the open source LDAP Directory Service, and are calling for your participation. If you are interested in trying your skills as a translator a Quick start guide() is provided for you to get started with Community Translation Interface (CTI), a web based tool allowing community led translation.

As you may know, OpenDS 1.1 was translated into 7 languages. We would like your help now, to translate OpenDS 2.0 into the same 7 languages: Japanese, Traditional Chinese, Simplified Chinese, Korean, French, German, and Spanish. Today we’re starting with two languages (Japanese and French) but we will expand as contributors are lining up.

We would like to introduce our Language Leads for growing Community Translations.

Language Lead for Japanese Community Translation : Shinichi Hanaki <Shinichi (dot) Hanaki (at)Sun (dot) COM>. Contact Japanese Community Alias: g11n_ja@opends.dev.java.net

Language Lead for French Community Translation: Pavel Heimlich <Pavel (dot) Heimlich (at) Sun (dot) COM >

Contact French Community Alias: g11n_fr@opends.dev.java.net

Welcome Hanaki and Pavel.

Send your queries to g11n@opends.dev.java.net

Regards,

Shankar and Ludovic.


OpenDS コミュニティにご参加のみなさん、

私たちは、オープンソースの LDAP ディレクトリサービスである OpenDS

翻訳をコミュニティと共同で行うために、翻訳プロジェクトへのみなさんの参加をお待ちしてます。

もし、翻訳作業に関して興味がありましたら、以下のクイックスタートガイドを

参照してみてください。

https://cti.sunvirtuallab.com/community/help.jsp

このガイドでは、コミュニティの方が翻訳する際に実際に使っていただく、

web ベースのツール Community Translation Interface (CTI) について紹介しています。

ご存じのように OpenDS 1.0 では、英語以外に、日本語を含めて 7 つの言語でローカライズされていますが、

翻訳されている範囲はまだまだ限られており、今後、もっと多くの範囲を翻訳するために、

ぜひコミュニティの方にもお手伝いいただければと思っております。

まずは、手始めに日本語とフランス語に関して、コミュニティと共同での翻訳作業を考えてまして、

将来は、他の言語にも手を広げていく予定です。

日本人のコミュニティユーザー向けには、日本語のメーリングリストも用意されており、

メールアドレスは、g11n_ja@opends.dev.java.net になります。

コンタクト先:Shinichi Hanaki <Shinichi.Hanaki@Sun.COM>

(OpenSSO や OpenDS など、Sun のアイデンティティー関連製品の日本語ローカライズを

担当している者です。)

OpenDS の他のメーリングリストとは違って、ここでは日本語で気兼ねなくコミュニケーションを

とることができますので、日本語翻訳に興味のある方、また、翻訳は別にしても

OpenDS を実際お使いになられてる方、これから OpenDS を使ってみようと興味をもたれてる方も、

ぜひ、こちらのメーリングリストにご参加ください。

なにかわからないことなどございましたら、

g11n_ja@opends.dev.java.net 宛、もしくは上記コンタクト先アドレスへ

お問い合わせください。

みなさんのご参加をお待ちしてます。


Chers membres de la communauté OpenDS,

Nous sommes en train de mettre en place une Communauté de Traduction pour OpenDS, le serveur d’annuaire LDAP en logiciel libre, et faisons appel à votre participation. Si vous êtes intéressés par exercer vos talents de traducteur, vous trouverez ici un guide de prise en main de l’Interface de Traduction Communautaire (Community Translation Interface, CTI), un outil web pour faire de la traduction assistée par communauté.

OpenDS 1.1 a été traduit dans 7 langues. Nous aimerions de l’aide pour traduire OpenDS 2.0 dans ces 7 langues : Japonais, Chinois Traditionel, Chinous Simplifié, Coréen, Français, Allemand et Espagnol. Nous commençons dès aujourd’hui avec 2 langues (le Japonais et le Français) mais nous ajouterons les autres au fur et à mesure de la participation de traducteurs volontaires.

Permettez nous de vous présenter les responsables des différentes langues pour cette Traduction Communautaire naissante.

La traduction en Japonaise est conduite par Shinichi Hanaki <Shinichi (point) Hanaki (a) Sun (point) COM>, et un alias a été mis en place pour collaborer en Japonais autour des traductions : g11n_ja@opends.dev.java.net

La traduction Française est conduite par Pavel Heimlich <Pavel (point) Heimlich (a) Sun (point) COM>, et un alias a été mis en place pour discuter en Français sur les traductions : g11n_fr@opends.dev.java.net

Bienvenue à Hanaki et Pavel.

Pour toute information supplémentaire, contactez g11n@opends.dev.java.net

Cordialement,

Shankar et Ludovic.

Technorati Tags: , , , , , ,